Header Pic Header Pic
Header Pic
 
Header Pic
Header Pic  PfeilГлавная >> Принимали гостей >> «О-Нацу» в пути Header Pic
Header Pic

«О-Нацу» в пути

Печать E-mail
(16 голосов)
Автор Administrator   
15:11:2008 г.

Премьера оперы современного японского композитора Иссэя Цукамото  «О-Нацу» на темы старояпонского эпоса состоялась в Санкт-Петербурге, Пскове и Великом Новгороде в рамках зимней сессии программы Международного культурного и делового сотрудничества «Все флаги 08». Проект был реализован Санкт-Петербургским Центром гуманитарных программ и Российско-Японским Центром музыкальной культуры при Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского при поддержке Генерального консульства Японии в Санкт-Петербурге в связи с предстоящим 200-летним юбилеем И.А.Гончарова и 150-летней годовщиной выхода в свет его сборника очерков «Фрегат «Паллада».

 

В программе акции были представлены: 

- концертное выступление музыкантов ансамбля старинной японской музыки "Wa-On", с рассказом и иллюстрацией разных форм и традиций японского инструментального исполнительства. Комментирует доцент Московской Государственной консерватории им. П.И.Чайковского Маргарита Каратыгина; 

- презентация иллюстрированного историко-этнографического альманаха «Под парусом «Паллады». В книге собраны материалы 16 авторов, среди которых такие известные исследователей японской культуры как Г.Б. Дуткина, В.В.Рыбин, М.И.Каратыгина, К.И.Петрова, Т.М. Журавская, А.Ю. Синицын, и др. Самым же важным событием представляемого читателю сборника является публикация фрагментов новой работы бывшего жителя Санкт-Петербурга, талантливого писателя, журналиста и политолога, Всеволода Владимировича Овчинникова. Большинство названных авторов намерены принять участие в презентации книги; 

- представление оперного спектакля «О-Нацу и Сэйдзюро» японского композитора Иссэя Цукамото. В состав труппы из 32-х чел. входят русские и японские музыканты из числа студентов и аспирантов Московской консерватории, а также  ведущих музыкальных театров г.Москвы (солисты, хор, оркестр). 

 

 

 

 

 

 СОДЕРЖАНИЕ СПЕКТАКЛЯ

Эта история началась так… в богатом доме владельца рисовой лавки готовились к свадьбе… Пролог. О-Нацу-монахиня совершает заупокойную службу по погибшему возлюбленному Сэйдзюро.

 

1 сцена. В богатом доме О-Нацу идут приготовления к свадьбе. Служанка О-Тама не понимает, почему О-Нацу так грустна. Причина печали – молодой приказчик Сэйдзюро. Он также влюблен в О-Нацу, они признаются друг другу в своих чувствах .

 

2 сцена. Влюбленные увлечены друг другом и прячутся от посторонних глаз. Тем временем Тадзимай кладет в шкатулку деньги, предназначенные в приданое дочери. Кандзюро, запутавшийся в неудачном бизнесе и долгах, крадет  эти деньги.

 

3 сцена. В доме становится известно об отношениях О-Нацу и Сэйдзюро. К тому же Кандзюро удаетсубедить окружающих, что именно Сэйдзюро виновен в пропаже денег. Встревоженный отец юноши уводит его. О-Нацу в слезах. О-Нацу и Сэйдзюро встречаются за воротами. Злодейство Кандзюро для них очевидно. Расставаясь, влюбленные в знак верности обмениваются одеждами. 

 

4 сцена. Служанка О-Тама, приняв переодетую О-Нацу за Сэйдзюро, изливает свои чувства, при этом не замечая, что место О-Нацу занимает подвыпивший Гэндзюро. О-Тама пугается, а Гэндзюро засыпает.

 

5 сцена. Сердце Сэйдзюро исполнено жаждой мщения . В темноте он принимает спящего Гэндзюро за Кандзюро и убивает его. Кандзюро, наблюдая эту сцену, созывает народ. Только немедленное бегство может спасти героя и его возлюбленную, также пришедшую на место убийства. Темнота оказывается недругом влюбленных: они теряют друг друга, и Сэйдзюро оказывается в руках стражников.

 

6 сцена. От горя О-Нацу теряет рассудок.

 

7 сцена. В состоянии безумия О-Нацу бродит в поисках Сйдзюро. В пути она встречает сестру и невесту Сэйдзюро, разыскивающих его в чужом для них краю. Девушки долго не могут понять, что говорят об одном и том же человеке.

 

8 сцена. Готовится казнь Сэйдзюро. Сестра О-Тоси и невеста О-Сан ошеломлены происходящим. О-Нацу в отчаянии, она готова расстаться с жизнью. Девушки успокаивают ее. Стражник выводит Сэйдзюро.

 

9 сцена. Сочувствующие горожане молятся за воссоединение душ несчастных влюбленных.             

 

10 сцена. Сэйдзюро раскаивается в убийстве невинного человека и готов с достоинством принять смерть.

 

11 сцена. Перед смертью Сэйдзюро вспоминает о встрече с О-Нацу как о лучшем мгновении в своей жизни.

 

12 сцена.  Последнее желание Сэйдзюро – выкурить трубку. Из толпы выходит О-Нацу и передает стражнику трубку. Сделав один вдох, Сэйдзюро внезапно вонзает трубку в свое горло. Все в смятении. О-Нацу бросается на копье стражника, но ее останавливают. В этот момент  благодаря случайно найденному в шапке письму раскрывается истинное имя вора свадебных денег. Это Кандзюро. Сэйдзюро со словами «О-Нацу! Жду тебя в раю!» - умирает.

 

Эпилог. Душа Сэйдзюро из рая обращается к О-Нацу. Отныне участь О-Нацу – до конца жизни молиться за покой души своего любимого и ждать встречи с ним.  

 

 
« Дружим с Японией
Header Pic
left unten
.

right unten
0.6931